Polica Dubova

Slovensko / English

Jan Němec: Zgodovina svetlobe

Jan Němec
Zgodovina svetlobe
Prevedla Tatjana Jamnik
Obseg: 506 strani
Format: 129 x 198 mm
Vezava: mehka
Založba: KUD Police Dubove
Leto izdaje: 2017
Zbirka Eho, 16
ISBN 978-961-7020-21-2
Maloprodajna cena: 24,90 €
Cena s popustom: /

Nakup v naši spletni knjigarni

Napišite oceno na portalu Goodreads • Povšečkajte na Facebooku

Roman o češkem fotografu Františku Drtikolu – dandyju iz rudarskega mesteca, svetovno znanem fotografu, čigar samostojno podjetje je propadlo, mojstru fotografskih aktov, ki nikoli ni imel sreče z ženskami, mistiku in budistu, ki je verjel v komunizem; moškem številnih vnanjih protislovij in njihovih notranjih sintez. Jan Němec je napisal obširno in za sodobno češko prozo precej nenavadno razumljeno romaneskno fresko, umetniški in duhovni Bildungsroman, ki zajema dobrega pol stoletja: v njem oživijo rudniki srebra v Přibramu, München v času secesije in bohema prve Češkoslovaške republike, po ateljeju se sprehajajo gole manekenke in svetloba se neopaženo poveže z zavestjo.
Zgodovina svetlobe je poživljajoč eksperiment, ki pripoveduje o Drtikolu, zgodovini fotografije, kulturnem vzdušju turbulentnih časov konca avstro-ogrske monarhije, prve svetovne vojne in dvajsetih let minulega stoletja, pa tudi o možnostih sodobnega romanesknega pripovedništva.

Tatjana Jamnik

Jan Němec (1981) je diplomiral iz religiologije in sociologije ter gledališke dramaturgije v Brnu, prav tam študij nadaljuje podiplomsko. Izdal je pesniško zbirko Prvo življenje (První život, 2007), zbirko kratkih zgodb Štiriročno igranje (Hra pro čtyři ruce, 2009) in biografski roman Zgodovina svetlobe (Dějiny světla, 2013), za katerega je prejel nagrado Evropske unije za literaturo in nagrado Češka knjiga. Zaposlen je kot urednik pri brnski založbi Host, redno sodeluje s tednikom Respekt in programom Češke televizije Art. 

Prevajalka Tatjana Jamnik (1976) je tudi pesnica, pisateljica, lektorica, učiteljica slovenščine kot tujega jezika, urednica in založnica. Leta 2009 je prejela priznanje za mlado prevajalko. Prevaja zlasti poljsko in češko prozo, poezijo in dramatiko ter besedila s področja humanistike.

Knjižno delo je izšlo v okviru kulturnega projekta, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.
Prevod te knjige je podprlo Ministrstvo za kulturo Češke republike.
Projekt je v okviru programa Ustvarjalna Evropa podprla Evropska unija.

www.policadubova.org © 2011