Polica Dubova

Slovensko / English

Jana Unuk

Jana Unuk (1959) is a translator and editor. She graduated in Slovenian and English languages and literatures at the University of Ljubljana. She has worked as a Slovenian language lecturer, editor, language editor and proof-reader, since 1996 as a free-lance literary translator. A member of Slovenian Literary Translators’ Association and Vilenica International Literary Prize Jury. Sovre Award winner in 2006.

Translations into Slovene: from Polish poetry of Cz. Miłosz, T. Różewicz, W. Szymborska, A. Świrszczyńska, Z. Herbert, A. Wat, J. Hartwig, A. Zagajewski, E. Sonnenberg, E. Tkaczyszyn-Dycki, B. Keff, P. Huelle, H. Grynberg.; novels of O. Tokarczuk, M. Tulli, P. Huelle, A. Stasiuk, S. Chwin, I. Karpowicz, J. Dehnel, M. Łoziński; essays of Cz. Miłosz, Z. Herbert, L. Kołakowski, S. I. Witkiewicz, J. Kott, short stories of W. Gombrowicz, I. Fink and A. Stasiuk, prose of H. Krall, G. Herling-Grudziński, M. Szczygieł, J. Bator, I. Ostachowicz, J. Stryjkowski, M. Pankowski. From English: V. Woolf, I. B. Singer, B. Bettelheim and E. Goffman. From Bosnian: D. Karahasan, F. Duraković. From Serbian: F. David, V. Stevanović, K. Mićević. Books for children and youngsters: among others five sellections of folk tales and works of Sylvia Plath, Hugh Lofting, Adam Badaj and Anna Onichimowska.

www.policadubova.org © 2011